英文单词的士兵,源自汉语骚-鞑子
英文单词的士兵,源自汉语骚-鞑子
原来英文的士兵soldier,源自汉语骚-鞑子。
这个发现非常重要,因为它可直接证明很多拉丁语词汇源自明朝。
soldier 士兵
这个词太常用了。它是源自拉丁语soldarius,源头还包括西班牙语sodado。
soldarius,拼读sold-dar-us,发音非常接近汉语骚-鞑-子。
sodado,拼读so-da-do,发音如骚-鞑-鞑。
再看英文的鞑鞑,Tartar。旧英文t和d可互换,所以dar和tar是一样的。都指鞑。
骚-鞑子,在如今东北方言里指小兵。
这个词元朝就有,但蒙古西征肯定不会用这个词。这是汉人对蒙人的蔑称。
明朝的北京,这个词很常见。在明末,还指清兵。
所以拉丁语sodarus,西班牙语sodado,应该产生于明朝中后期。
我们按常理,soldier一词如此的常用,绝非孤例,肯定还有大量单词产生于明朝。
